<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How do I write &#8216;my love&#8217; in russian?</title>
	<atom:link href="http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm</link>
	<description>Find out about the Russian language online.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 00:01:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Crazy_Jax</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/comment-page-1#comment-611</link>
		<dc:creator>Crazy_Jax</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 06:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm#comment-611</guid>
		<description>it is моя любовь</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it is моя любовь</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: I♡Twilight</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/comment-page-1#comment-612</link>
		<dc:creator>I♡Twilight</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 06:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm#comment-612</guid>
		<description>моя влюбленность
That is really how it is spelled. I know it looks weird, but that&#039;s it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>моя влюбленность<br />
That is really how it is spelled. I know it looks weird, but that&#8217;s it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amy J</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/comment-page-1#comment-613</link>
		<dc:creator>Amy J</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 06:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm#comment-613</guid>
		<description>no idea sry =[[</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no idea sry =[[</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ♥Valerie♥</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/comment-page-1#comment-614</link>
		<dc:creator>♥Valerie♥</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 06:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm#comment-614</guid>
		<description>моя влюбленность</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>моя влюбленность</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: iRedflare</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/comment-page-1#comment-615</link>
		<dc:creator>iRedflare</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 06:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm#comment-615</guid>
		<description>моя влюбленность
IF YOU NEED FURTHER HELP IN TRANSLATING ENGLISH TO RUSSIAN I RECOMMEND THIS!
http://translate.reference.com/translate</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>моя влюбленность<br />
IF YOU NEED FURTHER HELP IN TRANSLATING ENGLISH TO RUSSIAN I RECOMMEND THIS!<br />
<a href="http://translate.reference.com/translate" rel="nofollow">http://translate.reference.com/translate</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yevatron ~Believe!~</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/comment-page-1#comment-616</link>
		<dc:creator>Yevatron ~Believe!~</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 06:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm#comment-616</guid>
		<description>well that says &quot;lubov maya&quot; so if you want the Maya maya part, then change it. but that is the correct way, but u can also use Milaya maya which is like my dearest.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>well that says &quot;lubov maya&quot; so if you want the Maya maya part, then change it. but that is the correct way, but u can also use Milaya maya which is like my dearest.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Natalia</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/comment-page-1#comment-617</link>
		<dc:creator>Natalia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 06:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm#comment-617</guid>
		<description>Любимая моя</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Любимая моя</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: honey</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/comment-page-1#comment-618</link>
		<dc:creator>honey</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 06:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm#comment-618</guid>
		<description>Моя любовь. (Maya lyubov&#039;)

Definitely NOT &quot;моя влюбленность&quot;! (Where did the other answerers even get such idea?)

By the way, it is always written as &quot;lubimaya moya&quot;, even though it sounds like &quot;maya&quot;.

The word sounds like &quot;maya&quot;, but it is always written as &quot;moya&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Моя любовь. (Maya lyubov&#8217;)</p>
<p>Definitely NOT &quot;моя влюбленность&quot;! (Where did the other answerers even get such idea?)</p>
<p>By the way, it is always written as &quot;lubimaya moya&quot;, even though it sounds like &quot;maya&quot;.</p>
<p>The word sounds like &quot;maya&quot;, but it is always written as &quot;moya&quot;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: oleowl_2000</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm/comment-page-1#comment-610</link>
		<dc:creator>oleowl_2000</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 06:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-do-i-write-my-love-in-russian.htm#comment-610</guid>
		<description>That IS the right way. Or -&quot;Моя любовь&quot; - same thing, order of the words doesn&#039;t matter much.

I do not believe &quot;моя влюбленность&quot; is a possibility at all though - never ever heard anybody use it like that.

If you want to call a girl &quot;My love&quot;, then любовь and not влюбленность should be used.

PS - I like the other poster&#039;s suggestion too - милая моя

As far as the &quot;moya&quot;- &quot;:maya&quot; - don&#039;t worry. It&#039;s just the way Russian adjectives work. They are gendered and they they also have all those grammatical forms, whatever they are called.

Standalone моя means &quot;my&quot;, &quot;mine&quot; as applied to female gendered noun (equivalent to Spanish mia)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That IS the right way. Or -&quot;Моя любовь&quot; &#8211; same thing, order of the words doesn&#8217;t matter much.</p>
<p>I do not believe &quot;моя влюбленность&quot; is a possibility at all though &#8211; never ever heard anybody use it like that.</p>
<p>If you want to call a girl &quot;My love&quot;, then любовь and not влюбленность should be used.</p>
<p>PS &#8211; I like the other poster&#8217;s suggestion too &#8211; милая моя</p>
<p>As far as the &quot;moya&quot;- &quot;:maya&quot; &#8211; don&#8217;t worry. It&#8217;s just the way Russian adjectives work. They are gendered and they they also have all those grammatical forms, whatever they are called.</p>
<p>Standalone моя means &quot;my&quot;, &quot;mine&quot; as applied to female gendered noun (equivalent to Spanish mia)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

