How do you say and write " I want to kiss you" in RUSSIAN?? Thank you?
Thursday, August 19th, 2010 at
8:31 am
I like a russian guy and I want to say something sweet to him and surprise him...
Home | Contact | About | Privacy Policy | Sitemap
Tagged with: russian guy
Filed under: Russian - Written and Spoken
Like this post? Subscribe to my RSS feed and get loads more!






You’re doing the Russian Bride thing, aren’t you?
я хочу расцеловать вас
Русские медведи дружелюбны
Я хочу тебя поцеловать. ya(h) ha(h)-chÓO tee-b’Á(h) pa(h)-tsee-la(h)-vÁ:t’
Я хочу поцеловать тебя. ya(h) ha(h)-chÓO pa(h)-tsee-la(h)-vÁ:t’ tee-b’Á(h)
There is no difference which word order do you choose.
(h) – silent sign like in "ghetto" to show that there aren’t undertones in this vowels
Á: – stressed [a] like in "large" but without [r] undertone
t’- palatalized [t] as if you want to say "tea" but say just "t"
All capital vowels are stressed.
The difference between целовать, поцеловать and расцеловать (because another answer mentioned расцеловать) :
целовать tsee-la(h)-vÁ:t’ – to kiss someone several times
поцеловать pa(h)-tsee-la(h)-vÁ:t’ – to kiss someone once
расцеловать ras-tsee-la(h)-vÁ:t’ – to kiss someone passionately allover many times
The translation above is informal and singular.
If it has to be formal or in plural you should replace тебя tee-b’Á(h) with вас vÁ:s :
ya(h) ha(h)-chÓO vÁ:s pa(h)-tsee-la(h)-vÁ:t’ – Я хочу вас поцеловать
ya(h) ha(h)-chÓO pa(h)-tsee-la(h)-vÁ:t’ vÁ:s – Я хочу поцеловать вас
"by IT"actually wrote you the following: "Russian bears are friendly". It’s sad, but there are trolls even in Y!A Languages.
ADDITIONAL INFORMATION:
You can call him:
любимый – lu-bÉE-mi(h) ~ "sweatheart",
дорогой – da(h)-ra(h)-gÓy ~ "darling"
and simply –
мой хороший mÓy ha(h)-rÓ(h)-shi(h) ~ "my good" (and it sounds OK in Russian, and good is NOT a misspelled "God"!)