<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How would one write &#8220;cherry cobbler&#8221; in Russian?</title>
	<atom:link href="http://talkrussian.info/how-would-one-write-cherry-cobbler-in-russian-2.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://talkrussian.info/how-would-one-write-cherry-cobbler-in-russian-2.htm</link>
	<description>Find out about the Russian language online.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Apr 2012 00:00:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: maxivashyn</title>
		<link>http://talkrussian.info/how-would-one-write-cherry-cobbler-in-russian-2.htm/comment-page-1#comment-1888</link>
		<dc:creator>maxivashyn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 19:22:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkrussian.info/how-would-one-write-cherry-cobbler-in-russian-2.htm#comment-1888</guid>
		<description>Вишнёвый кобблер - being literal (specific terms only go transliterated in Russian), вишнёвый пирог - in more general meaning.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Вишнёвый кобблер &#8211; being literal (specific terms only go transliterated in Russian), вишнёвый пирог &#8211; in more general meaning.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

